Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jun 2018 at 02:46

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
Japanese

レーダーロボットです。
復刻版ではなく貴重なオリジナルです。
パラボラアンテナを背負い頭にもコイル状のアンテナ手にはスパナを持ち丸・三角・四角で構成された素朴な表情のロボット。
顔と良く似た操作盤(兼バッテリーケース)が非常にユニークでその目の部分はスイッチになっています。
押すとロボットの目とレーダーが点灯しジーという音を立てて歩行します。どちらの目のスイッチを押しても動きは同じですがオリジナルでこれほど動くものは珍しいでしょう。
バッテリーケースの蓋は電池を入れると閉まり切りません

English

This is a radar robot.
Valuable Original one, not a reprica version.
This is a robot with a simple facial expression made with circles, triangles, and squares who is loading a parabola antenna on his back, and also having a coil type antenna on his head along with spanners in his hands.
Operation board (also works as a battery case) which looks like a face is so unique and the eyes area is a switch.
When you push the switch, eyes and radars will blink, and the robot will walk as making a ”Z" sound. Both eye's switch works the same, but it's so hard to find one which works this well.
The cover for the battery won't close completely when you put batteries.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.