Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2018 at 16:36

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Japanese

<企業理念>
・私達は輸入する商品のメーカー、ブランドの国民性、文化、慣習、言語等を尊重します。
・私達は輸入する商品のメーカー、ブランドの日本のおける認知度向上に努めます。
・私達は輸入するメーカー、ブランドの商品をより多くの方に使ってもらえるよう努めます。
・私達は輸入するメーカー、ブランドの商品の効用を通じて社会貢献に努めます。
・私達は輸入ビジネスを通じて、商品を輸入することはその文化を輸入すると考え、海外との異文化交流の理解、促進に努めます。

English

Corporate Philosophy

-We value our importing manufacturer and brand's national character, culture, habit, language and so on.
-We make effort so our importing manufacturer and brand will be widely recognised in Japan.
-We make effort so our importing manufacturer and brand's products are appreciated by many people.
-We make effort to contribute to the society through our importing manufacturer and brand's products.
-We make effort to understand and promote international cultural exchanges through importing business recognising importing goods as importing their culture.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.