Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jun 2018 at 15:19
Aさんへ、
お返事ありがとうございます。
色々な情報を提供してくれてありがとうございます。
前回のメールから、N社のHさんをメールにCCを
付けるようにしてくれてありがとうございます。
Hさんとも情報共有ができるようになったことに
感謝します。
私たちの会社情報については、下記にURLを貼ります。
N社からのサンプルをお待ちいたします。
日本向けのウィッシュリストがあるならば、
それを送っていただければうれしいです。
私たちは、N社がすでに日本市場で販売をしていることを
知っています。
Dear Mr./Ms. A,
Thank you for your reply.
Also, thank you for supplying various information.
And from the last e-mail, you attached CC to Mr. /Ms. H at N company on the e-mail, it was very helpful.
I really appreciate to be able to share the information with Mr. /Ms. H.
Regarding our company's information, I attached the URL below.
I am going to bring the samples from N company.
If you have the wish list for Japan, I am glad to if you send it to me.
We know that N company has already sold it in the Japanese market.