Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jun 2018 at 16:10

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

グラフから想定されることを回答いたします。

圧力の測定間隔(何秒置きの測定)が不明ですが、
グラフを見る限りでは瞬間的な最大圧力は50kg/cm2程度なので、問題ないと思われます。

また、詳しい運転条件がわかりませんが、16:57あたりから圧力が下がっていることに関しては、
流量を増やした直後はエレメントの温度が低かったため圧損が高かったが、樹脂の発熱などにより、
だんだんとエレメントが温められて圧損が下がっていたと考えれば、ありえると考えます。

English

I will answer by what I can see from graph.

I do not know interval of measuring pressure (measuring by second).
But as long as I see the graph, maximum pressure at an instant is 50 kilograms /cm2. For this reason, we do not have a problem.

I do not know condition of operation in detail. But regard the fact that pressure has been going down from at around 16:57, it is possible if we think as follows. The pressure was high since temperature of element was low immediately after increasing volume of flow, but the element had been warmed gradually due to generation of heat, which caused pressure loss lower.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.