Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 11 Jun 2018 at 13:11

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Good Morning!



Regarding the below mail of item 280012,



-Please note exporter will do accordingly.

Hence, 280012 will be TAN finish, as all other leather products.



-When the item(280012) will come in production , exporter will make one sample,

And will get approval on the same from you.



Kindly Confirm.

Japanese

おはようございます!
商品280012に関する以下のメールについてですが、
-輸出者が順次行う事についてご注意下さい。
従って、他の皮製品と同様、280012はなめし加工を行います。
-商品(280012)が生産を行う際に、輸出者はサンプルを一つ製造し、同じ商品に対して御社から承認を頂きます。
ご確認の程よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 13 Jun 2018 at 13:43

Good.

atsuko-s atsuko-s 13 Jun 2018 at 13:45

レビューいただきありがとうございます。

Add Comment