Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Jun 2018 at 13:07

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Good Morning!



Regarding the below mail of item 280012,



-Please note exporter will do accordingly.

Hence, 280012 will be TAN finish, as all other leather products.



-When the item(280012) will come in production , exporter will make one sample,

And will get approval on the same from you.



Kindly Confirm.

Japanese

おはようございます。
以下の280012の送付について。
輸出者は指示に従いますので、他の革製品と同じように280012はなめしで仕上げてください。

280012が生産されると、輸出者はサンプルを1つ作り貴方から承認を得ます。

確認まで

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 13 Jun 2018 at 13:43

Good.

Add Comment