Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2018 at 14:02

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
Japanese

お返事ありがとうございます。
いただいた情報を確認致しました。
現在この件についてクライアントと協議中です。
確認出来次第、改めてご連絡いたします。
引き続き宜しくお願いします。

現在このプロジェクトに関して、クライアントからの返事を待っています。
進捗があり次第すぐにご連絡いたします。
お待たせしてしまいすみません。

English

Thank you for your reply.
I have confirmed the information received.
We are currently in the midst of discussions with the client about this matter.
Once we have the confirmation, we will contact you again.
Thank you very much for your continued assistance.

At present, we are waiting for the client's reply with regard to this project.
Once we have an update, we will contact you.
We are sorry for keeping you waiting.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.