Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2018 at 10:20

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

残念ながら、私にも詳しい原因は分かりません
住所がSF storeの住所だっため、普通郵便は拒否されたのかもしれません。
もし再送をご希望の場合は、確実に受け取れる住所を教えてください。

機種は下記よりお選び頂けます。
★が付いている機種はサイズが大きいため追加料金を頂いています。

機種によりレンズの穴の位置が異なるため、特定の柄が見えなくなることもございます。

ツヤなし加工

その他の機種のご用意もありますので、お気軽にお問い合わせください
(その他は、つやあり加工となります。)

English

Unfortunately, I do not know the reason in details.
As the address was SF store, it might be refused by standard post service.
If you wish it to be redelivered, please tell us a certain address.

You can select variety from the following.
The kind with ★ is bigger in size, some specific pattern might be difficult to see.

No gloss process

As there are other kinds ready, please inquire us without hesitation.
(The other are with gloss process.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.