Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jun 2018 at 16:25
Japanese
AMSは、Gにリードしてもらいたいと思っています。しかし、彼は日本語という課題があります。彼は、日本のお客様に私たちのソリューションを日本語で説明することができない。しかし、Gと彼女、そしてMチームが連携することで、日本のお客様に我々のDを提供することができると思います。
しかし、正直に言えば、本当に彼女がMSをリードできるかは、現時点では判断が難しいです。私は、1月の間に、彼女の能力を評価しようと思います。
English
As for AMS, I would like G to lead. However, he has problems with his Japanese. He is not able to explain our solution to Japanese customers in Japanese. But I think if G, team M and her cooperate each other we can provide our D to Japanese customers.
However, if I’m being honest, I am really not sure if she can lead MS or not at this point. I will evaluate her abilities within one month.