Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 04 Jun 2018 at 13:05

painrain
painrain 53 この度はご覧いただきましてありがとうございます。 韓国語ネイティブの...
Japanese

ずっと考えて、考えてばかりで、ガチガチになっていた頭や心。考えることを辞め、ただただ感じることを楽しんでいた。目を閉じ、想像し、創造し、過去や未来を旅しながら、いまというこの時を過ごす。そして、本当に出逢いたかったワタシに会いに行く。まだまだ続く路をどんな風に辿っていくのかワクワクしている。

とても会場の雰囲気に合っていた公演だった。雨音が効果的だったり、雨をも公演の一部と化していた。魂の行く先、地獄と天国、あの世とこの世の狭間のような曖昧な場所のようでした。

Korean

이게 뭘까 저게 뭘까 계속 생각만 하다 머리와 마음이 복잡해지기만 했다. 생각을 그만두고 그저 느껴보려 했더니 즐거워졌다. 눈을 감고, 상상하고, 창조하고, 과거와 미래를 여행하면서 지금이라는 시간을 지나보낸다. 그리고 진정으로 만나고 싶었던 나를 만나러 간다. 계속되는 이 길이 어떤 식으로 이어질지 두근거린다.

공연장 분위기와 무척 잘 어울렸던 공연이었다. 빗소리가 효과적이었으며 비도 공연의 일부가 되었다. 영혼이 가는 곳, 지옥과 천국, 저승과 이승의 경계가 애매해지는 공간 같았다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「芸術」に詳しい人お願いします。
コンテンポラリーダンス公演の観客アンケートです。