Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2018 at 02:17

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
Japanese

いつも誰かの目線や意見を知らず知らずのうちに自分に取り込み、それを真実にして考えたり感じたつもりになっていたと思う。
見ているもの。見えているもの。聞いているもの。聞こえているもの。は本当に自分なのか?と問いかけたときに、いままで苦しくしっくりこないことは自分ではなかったからだなぁと。
本当のこと。事実は自分にしかない。そんな感覚がいいことも悪いことも含めて、心の奥の私から聞こえてくる言葉に繋がれるためのツールの1つになった。



Korean

항상 누군가의 관점과 의견을 알게 모르게 자신의 것으로 받아들여, 그것을 진실이라고 생각하고 느끼게 되었다고 생각한다.
보는 것. 보이는 것. 듣고 있는 것. 들리고 있는 것들이 정말 자신일까? 하고 물었을 때 지금까지 힘들게 진실로 와닿지 않았던 것들은
바로 나 자신이 아니었기 때문이라는것.
정말인것, 사실은 자신밖에 없다.그런 생각이 좋고 싫음을 포함해서 마음 속의 끝의 나에서 들려오는 말에 이어지기 위한 룰의
1개가 되었다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「芸術」に詳しい人お願いします。
コンテンポラリーダンス公演の観客アンケートです。