Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Jun 2018 at 22:07

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Thank you for such a lovely idea, and yes I do believe this could be a cool approach to the scenario.

Okay let's try this out, and if you could ensure there is a voltage step-down converter to go with the QY700 transformer (if the new QY700's transformer also requires 100volt power), that would be extra cool.

Japanese

素敵なアイデアをありがとうございます。そして、はい、これが、シナリオへの良いアプローチになりうると私は信じています。
では、これを試してみましょう。もし、QY700変圧器に合う降圧型コンバータがあるのが確かならば、(もし、新しいQY700変圧器も100ボルトを必要とするならば)、それは、とても素晴らしい事でしょう。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 06 Jun 2018 at 20:28

original
素敵なアイデアをありがとうございます。そして、はい、これがシナリオへのいアプローチになりうると私は信じています。
では、これを試してみましょう。もし、QY700変圧器に合う降圧型コンバータがあるのが確かならば、(もし、新しいQY700変圧器も100ボルトを必要とするならば)、それはとても素晴らしい事でしょう。

corrected
素敵なアイデアをありがとうございます。そして、これがシナリオへの素晴らしいアプローチになりうると私は信じています。
では、これを試してみましょう。もし、QY700変圧器に合う降圧型コンバータがあるのが確かならばもし、新しいQY700変圧器も100ボルトを必要とするならば、それはとても素晴らしい事でしょう。

いいと思います

Add Comment