Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Mar 2010 at 22:17
English
I walked around the house sucking my finger,finally arriving at the landing.The telephone!Quickly I ran for the footstool and took it to the landing.Climbing up,I took the receiver and held it to my ear."Information Please,”I said into the mouthpiece just above my head.A click or two,and a small,clear voice spoke into my ear."I nformation.”
Japanese
私は(ずきずきする)指をくわえながら家中を歩き回り、ようやく踊り場のところまでたどりついた。そうだ、電話があった! 私は即座に踏み台を取りに走り、それを踊り場に置いた。台に乗って受話器をとると、耳にあてた。「インフォメーション、お願いします」。私は頭の上の方にある送話口に向かってそういった。カチコチという音がしたあと、小さいがはっきりした声が私の耳の中に話しかけてきた。「インフォメーションです」