Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 29 Mar 2010 at 21:14

ichi_09
ichi_09 56
English

My first personal experience with this woman-in the-receiver m came one day whil my mother was visiting a neigh-bor.Amusing myself with a hammer,I hit my finger.The pain was terrible,but there did not seem to be much use crying because there ws no one home to hear me.

Japanese

私がこの“受話器の中の女の人”と初めて出逢ったのは、母が近所の人を訪ねていたある日のことでした。ハンマーで遊んでいて、指を打ってしまったのです。ひどく痛かったのに、家には私の泣き声を聞いてくれる人は誰もいなかったので、泣いても仕方がない気がしました。

(訳注:"neigh-bor"は"neighbor"の、"whil"は"while"の、"ws"は"was"のタイプミスと思われます。また "woman-in the-receiver"のあとの"m"は余分と思われます。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.