Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 May 2018 at 22:40

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
Japanese

商品リストを確認しましたが魅力的なオファーでした。
貴社とは毎月数万ドルの取引が出来そうです。

発注の前に以下質問させてください。

・支払方法について
初回発注の支払いはPayPalを利用させていただきたいのですが可能ですか?

・商品の仕様について
商品のコンセントの電源プラグの形状はアメリカ版と同じですか?

・商品パッケージについて
リテールパッケージですか?

・発送方法について
どんな方法で日本に発送してくれますか?
何も提案が無ければ弊社のFedExアカウントを利用しようと思っております。

English

I confirmed the product list and I felt it was an attractive offer.
It is likely to be able to do business with your company tens of thousands of dollars every month.
Please let me ask the following questions before placing an order.

· About payment method
I would like to use PayPal for the payment of the initial order, is this possible?

· About product specification
Is the shape of the power plug of the product outlet the same as the US version?

· About product package
Is it a retail package?

· About shipment method
How do you ship to Japan?
If there is not any suggestion, we will use our FedEx account.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.