Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / 1 Review / 22 May 2018 at 16:17
Japanese
お世話になってまる。
デザイン提出遅くなってごめんなさい。
デザイナーが全体商品のバランスを考えて台紙の
デザインを全部変更してしまいました、
明日水曜日通訳が来ます、
よろしくお願いいたします。
Chinese (Simplified)
承蒙关照。
对不起,提交设计迟了。
设计师考虑整体商品的平衡后,
将设计全部更改了,
明天星期三翻译过来,
请多多关照。
Reviews ( 1 )
oushiu rated this translation result as ★★★★
25 Nov 2018 at 13:01
original
承蒙关照。
对不起,提交设计迟了。
设计师考虑整体商品的平衡后,
将设计全部更改了,
明天星期三翻译过来,
请多多关照。
corrected
承蒙关照。
对不起,提交设计迟了。
设计师考虑整体商品的平衡后,
将设计全部更改了,
明天星期三翻译会过来,
请多多关照。