Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2018 at 07:15
Japanese
滞在中のサポート有難うございました。
大変有意義な滞在となりました。残り2日間、よろしく御願いします。
帰国後に使用するため、次の機材は持ち帰りました。
・USB接続のコントローラー
・USB接続のメディアリーダー
又、機材の送り返しをよろしく御願いします。
以下、黒いボックスに入れてください。
申請をしていないので、ケーブルユニットは梱包材(ぷちぷち)にくるんで、
キーボード・マウスを入れるPCの箱にいれてください
English
Thank you for staying support.
I became the very significant stay. Please help me for remainder two days.
I took the next machine parts home with me to use it after return home.
*A controller by the USB connection
* Medea Leader by the USB connection
And Please the forwarding ebb of machine parts.
Can come in the black box as follows.
Because I don't apply, the cable unit wraps it in packing materials and can be in the box of the PC to put a keyboard mouse in