Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 May 2018 at 17:08

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
English

We were lucky enough to meet with Anna from the Swedish Film Institute @ Girls Corner at the Cannes Film Festival. Anna advocated for 'The Room' when the concept was first submitted.

Japanese

カンヌ映画祭では、Swedish Film Institute @ Girls Corner のAnnaさんにお会いできて幸運でした。'The Room' の映画のコンセプトが最初に出された時に、Annaさんが推進してくれた方なのです。

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★★★ 17 May 2018 at 15:35

正確な訳です。

marifh marifh 18 May 2018 at 23:09

レビュー、ありがとうございました。

Add Comment