Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 May 2018 at 11:34

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

インボイスの送付をありがとうございました。
在庫の数量が足りない商品の件、了解です。
今回返信が遅くなり申し訳ございませんでした。
5月3~6日は日本の祝日にあたるため、会社も休業させて頂いておりました。
本日送金手続きを完了しましたので、金曜日に入金が確認できると思います。
発送は入金が確認できてからでかまいませんので、どうぞよろしくお願い致します。
いつも迅速な見積もりと発送をありがとうございます。
日本のユーザーに御社の商品を広く知って頂くように頑張ります。

English

Thanks for your invoice.
I understand that those items with insufficient inventories.
I apologize for the lateness in my reply.
Since May 3- 6 are the Japanese public holidays, our office was closed during that period.
As we have completed the remittance today, I believe you should be able to confirm the deposit on Friday.
You may ship after the deposit is confirmed, thank you.
I appreciate your prompt estimate and shipping.
I will do my best to help your items known to more Japanese users.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 母国語がルーマニア語の方へのメールです。分かりやすい文章で翻訳していただますと幸いです。