Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Apr 2018 at 08:15
Japanese
また、紛失などで購入者様に商品が到着しない場合は、返金致します。
誠意を持って対応します。
もう暫く猶予いただけないでしょうか。
お忙しいところ恐縮ですが、ご確認よろしくお願いいたします。
English
In case of lost parcel or such and it would not reach to the buyer, I will give a refund.
I will respond in good faith.
Could you give me some more time?
I am sorry to trouble you, but I appreciate your support.