Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Apr 2018 at 08:06
Japanese
また、紛失などで購入者様に商品が到着しない場合は、返金致します。
誠意を持って対応します。
もう暫く猶予いただけないでしょうか。
お忙しいところ恐縮ですが、ご確認よろしくお願いいたします。
English
Also, if the item hasn't been delivered to the buyer, we will give him/her a refund.
I'd like to deal with it sincerely.
Would it be possible to give us a little more time?
I understand that you're busy, but thank you for your assistance.