Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Apr 2018 at 08:11

ayumi-k
ayumi-k 52
Japanese

また、紛失などで購入者様に商品が到着しない場合は、返金致します。
誠意を持って対応します。

もう暫く猶予いただけないでしょうか。

お忙しいところ恐縮ですが、ご確認よろしくお願いいたします。

English

If the customer couldn’t receive the product for some reason, such as getting lost on its way, I’m happy to refund.
I appreciate if you wait at this point.
Sorry for the inconvenience and thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.