Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Apr 2018 at 12:37

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

良い質問ですが,その回答を英語でしても恐らくあなたには伝わらないでしょう。何故なら私が今から話す言葉は英語だからです。

言葉の力を分かっている人は今の説明で十分理解できると思います。もし理解できなかった人は,それは言葉が足りていない証拠です。言葉が足りなくて想像ができないのです。

私が今まで見てきた優秀な人は全て膨大な数の言葉を操っていました。そして彼らはこう言います。「本を読め」と。

彼らは知らず知らずのうちに言葉の力を理解しているのです。

言葉はあなたの世界を制御しています

English

It is a good question though, you will not understand it even if answered in English. Because what I am going to tell you is in English.

Those who understand force of words can understand with this explanation. If you cannot understand it, it means the words are not enough. When words are short numbered, we cannot understand.

Those intelligent persons I have met controlled bust numbers of words. And they say like this, " Read more books".

They understand force of words without knowing it.

Words will control your world.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 非常に抽象的な文章なので,意訳でOKです!