Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Apr 2018 at 05:16

Japanese

私が皆さんに言いたいことは,日本は「思考の言語」を大事にしたから経済発展できたということです

普段あまり言語の大切さを感じることは少ないかもしれません
もしあなたに時間があれば,その時間を「思考の言語」を豊かにする,つまり言葉を増やすために使ってあげて下さい
操れる言葉が増えることは,あなたの世界を何倍にも豊かにしてくれます

私は言葉をコンピュータに理解させるという仕事ができていることに誇りを感じています
いつかこの仕事を通じて言葉の素晴らしさを世界中の人々に知ってもらえたら嬉しいです

English

The think I would like to say to everyone is Japan managed to develop economically because we valued 'Language of thoughts'

You might not think the importance of languages in your daliy life.
But if you can, try to spend some time to develop your 'Language of thoughts', In other words, spend some time to expand your knowlage of languages.
To be able to use more words or languages, will enrich your life.

I am proud of my job which make computer to understand languages.
I hope people from all over the world will understand the importance of the languages through my job someday.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 意訳でOKです。宜しくおねがいします。