Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 20 Apr 2018 at 18:53

hitomikan
hitomikan 60 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
English

6. Is it dishwasher safe?
7. What are the dimensions and capacity?
8. Can it hold cold foods, hot foods, and liquids?
9. Is this your top selling bento box, or is there another product that sells better?
10. Where is this product manufactured?

As you can imagine we are on a tight deadline and would appreciate hearing back from you by Monday, April 23rd. Please let me know if you have any questions.

Thank you

Japanese

6. 食洗機で使用できますか?
7. 寸法と容量はいくつですか?
8. 冷えた食品、熱い食品、液状の食品は入れられますか?
9. こちらは一番売れ行きのいい弁当箱ですか?それとも、さらに売れている商品がありますか?
10. どちらで製造されていますか?

お察しの通り締め切りに追われております為、4月23日月曜日までにお返事頂けると幸いです。ご質問等ありましたら何でも聞いて下さいませ。

それではよろしくお願い致します。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 21 Apr 2018 at 20:40

とても綺麗で自然な訳だと思います。

hitomikan hitomikan 21 Apr 2018 at 20:48

再度良い評価を付けていただき、ありがとうございます。とても嬉しいです。

Add Comment