Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Apr 2018 at 18:26

eri_fu
eri_fu 50
English

Hi there,

I hope this email finds you well. My name is Carolyn Grillo and I'm an editor at America's Test Kitchen. We are currently working on a story for Cook's Illustrated about bento-style lunch boxes. We have a few media fact-checking questions about your products that I hope you can help us with.

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

1. What is the full and correct name of this product for print?
2. Is this product nationally available in the US? If not, in approximately how many states is it available?
3. What is the model number?
4. Are there any plans to rename, change, or discontinue this bacon in the next 2 years?
5. What are the materials?


Japanese

お世話になっております。America's Test Kitchenで編集者をしております、 Carolyn Grilloと申します。当社では現在、弁当箱入りお弁当についてのCook's Illustratedを制作中です。
そこで、貴社の製品に関していくつかのメディア事実検証のための質問をさせていただきます。ご回答いただければ幸いです。

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

1. この製品の印刷用の正式名称を教えてください。
2. この製品は米国のすべての州で入手可能でしょうか?もしそうでない場合、入手可能な州のおおよその数を教えてください。
3. 型番を教えてください。
4. 今後2年以内に、この製品の名称を変更したり製造を中止したりする計画はあるでしょうか?
5. 原材料を教えてください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 21 Apr 2018 at 18:46

original
お世話になっております。America's Test Kitchenで編集者をしております、 Carolyn Grilloと申します。当社では現在、弁当箱入りお弁当についてのCook's Illustratedを制作中です。
そこで、貴社の製品に関していくつかのメディア事実検証のための質問をさせていただきます。ご回答いただければ幸いです。

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

1. この製品の印刷用の正式名称を教えてください。
2. この製品は米国のすべての州で入手可能でしょうか?もしそうでない場合、入手可能な州のおおよその数を教えてください。
3. 型番を教えてください。
4. 今後2年以内に、この製品の名称を変更したり製造を中止したりする計画はあるでしょうか?
5. 原材料を教えてください。

corrected
お世話になっております。America's Test Kitchenで編集者をしております、 Carolyn Grilloと申します。当社では現在、弁当箱入りお弁当についてのCook's Illustratedに掲載する記事を制作中です。
そこで、貴社の製品に関していくつかのメディア事実検証のための質問をさせていただきます。ご回答いただければ幸いです。

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

1. この製品の印刷用の正式名称を教えてください。
2. この製品は米国のすべての州で入手可能でしょうか?もしそうでない場合、入手可能な州のおおよその数を教えてください。
3. 型番を教えてください。
4. 今後2年以内に、この製品の名称を変更したり製造を中止したりする計画はあるでしょうか?
5. 原材料を教えてください。

Add Comment