Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jul 2018 at 01:18
Japanese
今後にとって、とても重要な内容ですので、
今回このような結果になってしまった経緯と次回以降の改善策をご報告願います。
皆様には様々なお願いをしていて、日々とても助かっております。
各工場の生産クオリティを見ても確実に向上しているのは御社あっての現状と熟知しております。
今後更により良い製品、納期の安定を実現する為に何卒ご協力をお願い致します。
English
I’d like to know why the things ended up like this and how to prevent such a thing from happening again, since this is very important for us to keep business from now on.
We really appreciate you all helping us in many ways.
We are aware that the quality has been certainly improved in each factory and that is because of your company.
We would be delightful if you could help us keep producing high quality product and get a stable supply.