Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 10 Apr 2018 at 22:12

English

In fact, in other research conducted by Booking.com in 2017 with 19,000 travelers in 26 countries, one in five (21%) said that they would consider listing their own home on a travel accommodation site over the coming year.

Japanese

実際、Booking.comが2017年に26ヶ国で19,000人の旅行者を対象に行った別の調査では、5人に1人(21%)が今後自身の家を民泊サイトに掲載することを検討すると答えた。

Reviews ( 1 )

ikaru_sakae 53 Hi. I'm a Japanese native living in M...
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ 13 Apr 2018 at 06:33

original
実際、Booking.comが2017年に26ヶ国で19,000人の旅行者を対象に行った別の調査では、5人に1人(21%)が今後の家を民泊サイトに掲載することを検討すると答えた。

corrected
実際、Booking.comが2017年に26ヶ国で19,000人の旅行者を対象に行った別の調査では、5人に1人(21%)が自の家を民泊サイトに掲載することを今後検討すると答えた。

好みの範囲で少し変えてみました… 特別、元の訳文に問題があったわけではありません。

mako_kyoto mako_kyoto 13 Apr 2018 at 20:45

レビューをありがとうございます。

ikaru_sakae ikaru_sakae 13 Apr 2018 at 23:59

いえいえ~

Add Comment