Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2018 at 11:12

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

私が受け取った商品の写真を撮影しましたので送ります。
私はこの商品を友達の船長のために買いました。
友達の船長は、この商品を船長の娘の結婚式に飾るつもりです。
だからどうしても友達の希望であるタイプの商品が必要です。
結婚式は5月にあるので、4月中には商品が欲しいです。
ご対応を宜しくお願いします。

English

Please find the attached picture of the item I received.
I bought this item for a friend of mine who is a captain.
He is planning to display it at his daughter's wedding.
So the type of item that he particularly wants is needed.
The wedding takes place in May, so the item must be here no later than the end of the month.
Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.