Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Apr 2018 at 21:19

Japanese


Tomさんのご質問に基づき、私の2018年第一四半期に実施した業績を要約してご説明します。

先ず第1には、NECに対する営業活動です。

最初に、NECにおけるIBMの継続的な利用とNECグループ企業への拡大に対する貢献を説明します。
・今年に入り、NEC持株会社のCFO、NECキャピタルのCEOに対し、SAPに買収された後のIBMの日本の体制を説明し、今後とも安定的にERPサービスを提供できることを説明しました。この結果、3人からは、IBMの継続的な利用をする了解を得ました。

English

1)
On the basis of Tom's question, I would like to explain the summary of our operating performance in Q1 of 2018.

First of all, regarding operations to NEC.

For starter, I would like to mention the continuous use of IBM at NEC and its contribution for promoting IBM to NEC's group companies.
This year, we had chances to explain to CFO of NEC holdings company and CEO of NEC Capital about IBM Japan's business structure after the buyout from SAP. As a result, we could obtain agreements with those three people for using IBM continuously.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡潔な翻訳を、お願いします。