Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2018 at 09:36

n475u
n475u 50
Japanese

日常生活や社会との関連を図りながら物体の運動と様々なエネルギーへの関心を高め,目的意識をもって観察,実験などを行い,物理学的に探究する能力と態度を育てるとともに,物理学の基本的な概念や原理・法則を理解し,科学的な見方や考え方を養う。
運動の表し方を学習し,等速直線運動と等加速度直線運動が理解できるようになる。
速度の合成や相対速度が理解できるようになる。
力のはたらきと表し方を学習し,力のつりあう条件を理解する。
運動の法則
さまざまな運動とはたらく力

English

You will develop your interest in motions of objects and different energies in relation with the daily life and society, observe or experiment with a sense of purpose, and develop skills and attitudes to explore in terms of physics as well as understand fundamental principles/laws in physics and develop scientific views and ways of thinking.
Learning how to describe motions, you can understand uniform linear motion and linear motion of uniform acceleration.
You can understand composition of velocity and relative velocity.
Learning forces and how to describe them, you will learn conditions for balancing forces.
Laws of motion
Different motions and forces

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 高校のシラバス(物理)