Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Mar 2018 at 11:38
1カ月ほど前に東京で面会させていただいた以来で、ご無沙汰しております。
私達のグループ会社に御社サービスを紹介したところ、香港の代理店が一度直接お話を聞いてみたいと申しております。
つきましては、香港の代理店のオフィスにお越しいただくことは可能でしょうか?
住所:〇〇〇
可能であれば、早速今週か来週のご都合のよい日にちと時間帯をいくつか、香港の代理店の担当者、佐藤氏にご連絡いただけると幸いです。
佐藤(Mr.)xxxx@xxx
このメールのCCにも入れています。
ご検討宜しくお願いします。
It's been a while since we met in Tokyo about a month ago.
As we introduced our group company about your service, our agency in Hong Kong is interested in having a discussion with you.
So, is it possible for you to come to our office at the agency in Hong Kong?
Address:
If possible, please advise your convenient times and dates either this week or next week to Mr. Sato who is in charge of our Hong Kong agency.
His email address is: xxx@xxxx
I have cc'd him in this mail.
Thank you for your kind consideration.