Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Mar 2018 at 05:21

may09
may09 50
Japanese

・1日でも早く登録者を増やして収益化したい!
・チャンネルを強くして目立たせたい!
・動画を投稿するモチベーションを高めたい!

このような方にオススメです。

※以前に当方からYoutubeチャンネル登録者を購入された場合、
同じチャンネルには再度追加できないことがあります。

私が使用しているのは全てリアルYoutubeユーザーのアカウントです。
ご購入・ご連絡より極力48時間以内に対応致します。

予備として少し多めに登録しておりますので、実際は500よりも少し多く追加致します。

English

- want to increase subscribers as soon as possible
-want to make the channel vivid and stand out
- want to raise motivation to post videos

Recommended for a person suits like above

*You might not be able to register to the same channel again if you have purchased YouTube subscribers with us once before.

The account I have been using is all by real YouTube users'.
I will get in touch within 48 hours from the purchase/contact.

Actually, we will add a little bit more than 500 since it's registered slightly more in case.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayに出品する商品説明文の一部です。
出品内容はYoutubeのチャンネル登録者を増やすサービスです。