Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2018 at 09:29

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

私は2月1日以降の注文でフロリダセールス税が発生している注文を確認しました。その結果、下記の注文で7%のセールス税が発生しています。このうち発送済みの注文は全て7%のセールス税が含まれた商品代金が私のクレジットカードへ請求されています。チャットでもお伝えしましたが、配送先の住所は転送会社になります。そのためセールス税はかからないはずです。1月31日まではセールス税は発生していませんでした。2月1日以降の注文で発生しているセールス税を返金していただけますでしょうか。

English

I confirmed order withFlorida sales tax on the order after 1 February. As the result of this, the following order has 7% of sales tax. With all 7% sales tax included orders shipped among them are charged to my credit card. As I told you in the chat, the shipping address is the transfer company. Therefore, there cannot be sales tax occurred. The sales tax had not been asked by 31 January. Please issue me a refund for the sales tax occurred after1 February orders.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な感じの文章で翻訳をお願いいたします。