Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Portuguese (Brazil) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2018 at 11:29

[deleted user]
[deleted user] 50 日本の文化を憧れて、来日して25年にたちました ブラジルのリオデジャネイ...
Japanese

ご迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
追跡調査によるとブラジルには既に到着しているようです。
日本郵便には調査依頼を出しましたが日本からの調査には時間がかかります。
そちらでもブラジルポストに問い合わせをしていただけませんか。
トラッキングナンバーは@@@@です。
よろしくお願いいたします。

私はブラジルサイズのことは詳しくありません。
貴方が必要とするUSサイズもしくは日本サイズで知らせてください。
サイズが合わないシューズは下記の住所に送ってください。
よろしくお願いいたします。

Portuguese (Brazil)

Desculca pelo inconveniente.
De acordo com a investigacao do rastramento, ja chegou no Brasil.
Foi solicitado ao correio a ainvestigacao, porem a investigacao feita pelo Japao leva tempo.
Sera que o senhor, poderia investigar no correio do Brasil tambem?
O número de rastreamento é @@ @ @.
Por gentileza

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.