Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2012 at 01:15
Japanese
1.マリフオルニア中継センター追加保管手数料: $42
2.返送料:57.24(Express Mail43.24ドル・返送手数料9ドル・郵便事務手数料5ドル)
合計99.24ドル
あなたの遅延行為で、以上の被害が正式に出ています。
生死の境の重病人である買い手に遺恨が残らぬように、
以上の速やかな振込清算で今回の件は解決とします。
English
1. malfornia rely center's additional storage handling fees: $42
2. Return fee: 57.24 (Express Mail 43.24$, Returning charge 9$, postal office charges 5$).
Total $ 99.24
Because of your delay, further damage will report to officials.
So as not to leave any grudge to the buyer who is seriously ill to the border of life and death,
Furthermore, This time's matter will be resolve through rapid payment transfer.