Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Feb 2018 at 15:07

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
English

and surprisingly modern even despite the building being built back in the 1970s. Most units have of course since been updated with newer interiors since construction, however, every now and then you’ll find a true gem that’s still in its original condition. Amenities at the Aloha Towers in Waikiki include a locked lobby with guard service, a mini tennis court, a swimming pool, a hot tub, barbecue areas, and also on-site parking. Compared to many of the newer condo developments in Waikiki, condos for sale at Aloha Towers are definitely considered to be a more affordable option in the neighborhood, with most 1-bedroom units priced somewhere near the low- to mid-$400s.

Japanese

そして、1970年代に建てられているにも関わらず、建物は驚くほどモダンです。ほとんどのユニットは新しいインテリアで改装されていますが、いまでも元々の状態を真に美しく保っています。
ワイキキのアロハタワーの施設にはガード付きのロックされたロビー、ミニテニスコート、プール、温水の浴槽、バーベキューエリア、駐車場があります。ワイキキで開発されている新しいコンドと比べると、アロハタワーの売り出し中のコンドはこの地域ではかなりお手ごろですし、ほとんどの1ベッドルームは400sドル代の下から半ば程度です。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2018 at 11:17

original
そして、1970年代に建てられているにも関わらず、建物は驚くほどモダンです。ほとんどのユニットは新しいインテリアで改装されていますが、いまでも元々の状態を真に美しく保っています。
ワイキキのアロハタワーの施設にはガード付きのロックされたロビー、ミニテニスコート、プール、温水の浴槽、バーベキューエリア、駐車場があります。ワイキキで開発されている新しいコンドと比べると、アロハタワーの売り出し中のコンドはこの地域ではかなりお手ごろですし、ほとんどの1ベッドルームは400sドル代のから半ば程度です。

corrected
そして、1970年代に建てられているにも関わらず、建物は驚くほどモダンです。ほとんどのユニットは新しいインテリアで改装されていますが、いまでも元々の状態を真に美しく保っています。
ワイキキのアロハタワーの施設にはガード付きのロックされたロビー、ミニテニスコート、プール、温水の浴槽、バーベキューエリア、駐車場があります。ワイキキで開発されている新しいコンドと比べると、アロハタワーの売り出し中のコンドはこの地域ではかなりお手ごろですし、ほとんどの1ベッドルームは400ドル代の前半から半ば程度です。

自然に訳されていると思いました。

Add Comment