Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Feb 2018 at 15:09

pinkrose1122
pinkrose1122 52 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
English

and surprisingly modern even despite the building being built back in the 1970s. Most units have of course since been updated with newer interiors since construction, however, every now and then you’ll find a true gem that’s still in its original condition. Amenities at the Aloha Towers in Waikiki include a locked lobby with guard service, a mini tennis court, a swimming pool, a hot tub, barbecue areas, and also on-site parking. Compared to many of the newer condo developments in Waikiki, condos for sale at Aloha Towers are definitely considered to be a more affordable option in the neighborhood, with most 1-bedroom units priced somewhere near the low- to mid-$400s.

Japanese

そして1970年代に建てられた建物にもかかわらず、驚くほど近代的です。もちろんほとんどの建設当初の設備は新しいインテリアに改装されいますが、今でもオリジナルの状態にあった魅力な部分も目にすることができると思います。ワイキキのthe Aloha Towersの設備には、警備サービスの付いたロック式のロビー、ミニテニスコート、プール、ホットタブ、バーベキューエリア、敷地内の駐車場などがあります。ワイキキの多くの新しいコンドミニアムと比べても、Aloha Towers の売り物件は近隣の中で、ほとんどの1ベッドルームが400ドル前半から中間といったような間違いなくお求め易い物件です。

Reviews ( 1 )

rucola815 rated this translation result as ★★★★ 16 Mar 2018 at 18:40

original
そして1970年代に建てられた建物にもかかわらず、驚くほど近代的です。もちろんほとんどの建設当初の設備は新しいインテリアに改装されいますが、今でもオリジナルの状態にあった魅力な部分も目にすることができると思います。ワイキキのthe Aloha Towersの設備には、警備サービスの付いたロック式のロビー、ミニテニスコート、プール、ホットタブ、バーベキューエリア、敷地内の駐車場などがあります。ワイキキの多くの新しいコンドミニアムと比べても、Aloha Towers の売り物件は近隣の中で、ほとんどの1ベッドルームが400ドル前半から中間といったような間違いなくお求め易い物件です。

corrected
そして1970年代に建てられた建物にもかかわらず、驚くほど近代的です。もちろんほとんどの建設当初の設備は新しいインテリアに改装されいますが、今でもオリジナルの状態のままの魅力な部分も目にすることができると思います。ワイキキのthe Aloha Towersの設備には、警備サービスの付いたロック式のロビー、ミニテニスコート、プール、ホットタブ、バーベキューエリア、敷地内の駐車場などがあります。ワイキキの多くの新しいコンドミニアムと比べても、Aloha Towers の売り物件は近隣の中で、ほとんどの1ベッドルームが400ドル前半から中間といったような間違いなくお求め易い物件です。

ほぼ完璧な訳です。数字は半角か全角どちらかに統一したほうが良いでしょう。

pinkrose1122 pinkrose1122 16 Mar 2018 at 20:21

レビューありがとうございます!

Add Comment