Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2018 at 08:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

MeltdownとSpectre問題における当社の対策として、まず、Microsoft社より既にリリースされている Meltdown に対応する更新プログラムを全てのWindows PCに対して適用しています。Spectre に対しては、Trend Micro社から提供されている、サーバ向け総合セキュリティ製品を使用しており、それにより現在のところ、被害を受けた報告はありません。

English

As a measure of our company in the problem of meltdown and spectre, at first, we are applying updating program that applies to the meltdown to all the Windows personal computers. For the spectre, we are using a comprehensive security item for server that has been provided by Trend Micro. We have not received a report that they have received damage by using it as of today.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.