Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 Feb 2018 at 16:50

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

ドリンクは、生ビール540円、ソフトドリンク(オレンジ・グレープフルーツ・コーラ・ジンジャーエール・カルピス・烏龍茶)320円です。
完全予約制でドリンク以外の追加のご注文はできませんので、ご注意ください。


ご予約ありがとうございます。

この度はご利用ありがとうございます。
以下の内容でご予約を承りました。

このメールは自動返信にて送信されております。

ご予約ありがとうございます。
自動返信にてご指定のアドレスへメールをお送りしました。
ご確認よろしくお願い致します。

Chinese (Simplified)

饮料有生啤540日元、无酒精饮料(橙汁·柚子・可乐・生姜水・乳酸饮料・乌龙茶)320日元。
由于是完全预约制,所以除饮料以外不能追加下单,敬请注意。

谢谢您的预约。

感谢您此次的惠顾。
我们受理了以下的预约内容。

此邮件为自动回复。

感谢您的预约。
自动回信将发送到您指定的邮件地址。
请您确认。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 中国の観光客向けのウェブサイトの翻訳をお願いします。

ウェブサイトの項目の翻訳と、サイト内の説明文章、メールの文章となります。よろしくお願い致します。