Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Feb 2018 at 19:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

アーロンさん

お久しぶりです。

私たちは4月の第1週に貴社を訪問する予定です。
この予定はA社のBさんにも既に伝えてあります。

ただし、私たちの訪問メンバーは未定です。
確定次第、具体的な訪問日程とともにお知らせします。

English

Aaron san

It is good to communicate with you after a long absence.

We will visit your company in the 1st week of April.
I have already told it to B of A.

However, we have not decided the members who visit there.
After we decide it, I will let you know with detailed schedule.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.