Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2018 at 13:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

連絡ありがとう。
確かに相手のオファーは私にとって残念なものではありますが、一方で物件の現状価値に対するあなたご指摘も十分理解できます。したがって、私はあなたのご提案通り、相手に対して1万ドルのカウンターオファーを出したいと思います。
お手数をおかけしますが、引き続き交渉をお願いします。

English

Thank you for contacting me.
The offer made by a partner is very disappointing for me.
In the meanwhile, I understand what you found about current price of the building sufficiently.
Therefore, I will provide the partner 10,000 dollar as a counter offer as you suggested.
I appreciate your work and hope that you continue the negotiation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 不動産販売エージェントからの問い合わせに対する返信メールです。
交渉相手(買い手)のオファーに対して、1万ドルのカウンターオファーを出したらどうかと勧めるエージェントに対する回答です。