Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jan 2018 at 16:29

n475u
n475u 50
Japanese

去年私の難病は、他の複数の難病を併発し、私の体は紫外線やウィルスに抵抗できなくなってしまった。私の体のメラノサイトはどんどん破壊され、肌や体毛などの色素も消失してきている。でもここ最近、大自然の中で暮らす事により体調は安定してきた。新しく服用している薬の副作用で、ムーンフェイスや、バッファローハンプになってしまい外見が変わり、とても恥ずかしいが、痛みも減り病状は安定しているのでこの状態を維持できるよう努力したい。

English

In the last year, since my disease caused other serious diseases, my body no longer can't withstand ultraviolet or virus. Melanocytes of my body are damaged rapidly, and colors of my skin or hair is disappearing. But recently, my condition has got steady thanks to living in rich nature. Due to the side effects of the medicine I just started taking, my appearance has changed because of moon-face and buffalo hump. Although that's very embarrassing, I want to make efforts to keep the condition as I have less pain and the symptom is not getting more serious.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私の体のコンディションについての内容になります。できるだけ文字数を少なめに訳していただければ嬉しいです。
SNSに載せるテキストになります。

追記:ムーンフェイスは満月様顔貌(まんげつようがんぼう)、バッファローハンプは肩に脂肪がつく野牛肩という症状です。
宜しくお願い致します。