Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 20 Jan 2018 at 14:49

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

2D から3D Designを作成可能な人材を探しています。
製品はABSプラスチック製の子供向けトランシーバーです。

見積もり用に類似製品の2D画像を添付します。

ソフトウェアの指定:A
納期:発注日から4日間以内に納品
費用:ご提案ください。

提供可能な情報
・2D図
・パーツの参考写真
・主要な部分のサイズ情報(全長・全幅・高さ)
 →細かいサイズ情報は2D図から読み取ってください。
・各パーツの素材情報

デザインの著作権は2D、3D全て当社に帰属します。

質問があれば遠慮なく聞いてください。

English

We are looking for people who can create 3D designs from 2D.
The product is a transceiver (walkie-talkie) for children made of ABS plastic.

I am attaching a 2D image of a similar product for quotation purposes.

Software specification: A
Deadline: Within 4 days from the date ordered.
Cost: Please give me your proposed rate.

Information that can be provided:
-2D diagram
-Reference pictures of the parts
-Size information on the main parts (total length, total width, height)
*Please read more detailed information from the 2D illustration
-Information on the materials of each part

All copyright for 2D and 3D designs belong to our company.
If you have any questions please do not hesitate to ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.