Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 20 Jan 2018 at 11:07
相手への返信文
I will buy 10 pieces, please pay this e-mail address because payment is on paypal.
相手の返答
Hello,
Yes, you can pay 85$ to PayPal (vincode.inc@gmail.com) and I'll give you tracking number. Your order will be ship today or tomorrow morning.
相手への返信文
私は10個購入致します。支払いはPayPalですので、このアドレスでお支払いください。
相手の返答
今日は。
そうです。PayPal(vincode.inc@gnail.com)に85ドルお支払いください、そうしましたら、追跡番号をお知らせ致します。ご注文は本日又は明日の朝配送されます。
Reviews ( 1 )
original
相手への返信文
私は10個購入致します。支払いはPayPalですので、このアドレスでお支払いください。
相手の返答
今日は。
そうです。PayPal(vincode.inc@gnail.com)に85ドルお支払いください、そうしましたら、追跡番号をお知らせ致します。ご注文は本日又は明日の朝配送されます。
corrected
相手への返信文
私は10個購入致します。支払いはPayPalですので、このアドレスでお支払いください。
相手の返答
こんにちは。
そうです。PayPal(vincode.inc@gnail.com)に85ドルお支払いください、そうしましたら、追跡番号をお知らせ致します。ご注文品は本日又は翌朝に発送されます。
ありがとう御座いました。