Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2018 at 17:11

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

しかしながら、どの製品も日本では競合が多く、利益を出すのが難しいです。
とくにチューブトレーニングの製品は、中国人セラーが安値で売っている商品ばかりですね。
Resistance Loop(no logo)の2メートル以上のものがかろうじて売れそうです。
こちら50個のみテスト販売したいのですが、小ロットで売って頂けませんか?

御社の製品で、もしくは御社が仕入れられる商品で、売れそうなものはないですか?
アメリカで販売されていて、売れている商品があればおしえてください。

English

However, there are a lot of competitors for any products in Japan. So it is difficult to raise a profit.
Especially, most of the products for tube training are sold by Chinese sellers in cheap prices.
We would barely be able to sell Resistance Loop(no logo) more than 2m.
We would like to conduct a test marketing for 50 pieces. Can you please sell the product in a small lot?

Do you have any products, or any products which you can purchase which would sell well?
If there are any products sold in the US and they sell a lot, please let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.