Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 09 Jan 2018 at 16:46

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English


The pictures are as they are in the link for this product unless you want something custom. Customs chin pads are made to order and you will just need to let us know and we will create one based on what you tell us you want.

Japanese

お客様が何か特別なカスタムをご希望ではない限り、この製品の写真はリンクにあるとおりのものとなります。顎パットのカスタマイズはオーダーごとに制作されますので、お客様がどのようなものをご希望かをお知らせ頂ければ、そのご希望に基づいて弊社で一品ずつ制作させて頂きます。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 10 Jan 2018 at 19:19

original
お客様が何か特別なカスタムをご希望ではない限り、この製品の写真はリンクにあるとおりのものとなります。顎パットのカスタマイズはオーダーごとに制作されますので、お客様がどのようなものをご希望かをお知らせ頂ければ、そのご希望に基づいて弊社で一品ずつ制作させて頂きます。

corrected
お客様が何か特別なカスタムをご希望ではない限り、この製品の写真はリンクにあるとおりのものとなります。顎パットのカスタマイズはオーダーごとに制作されますので、お客様がどのようなものをご希望かをお知らせ頂ければ、そのご希望に基づいて弊社で制作させて頂きます。

自然で綺麗な訳だと思いました。

Add Comment