Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2018 at 22:28

Japanese

本製品は漆塗料を使用しています。漆アレルギーをお持ちの方はご使用をお控え下さい。

この刀は、居合道の練習用の刀になります。
刀同士を打ち合うようには出来ていません。

刃はハンドルの釘で固定されています。
練習前には、ハンドルの釘を確認してください。

こちらの商品は、廃盤予定商品です。
多層鋼を鍛錬して打ち出した刃になります。
ハンドルは伝統的な刀と同様、鮫革を用いての仕様となっています。

English

This goods use genuine Japanese lacquer paint.
The person having lacquer allergy please refrain from use.

This sword is for exercises of Japanese fencing "Iaido".
You can't do sword play each other.

The blade is fixed with the nail of the grasp.
Before the exercise, please check on the nail of the grasp.

This is discontinuance one for making.
The blade forged multilayered steel and formed it.
The grasp is the specifications using the shark leather as a traditional sword.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.