Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2018 at 23:29

Japanese

こんにちは。その後、色々と大変だったのですね。首と肩の状態が一日も早く良くなることを祈っています。
それと、貴方の長女さんはマッサージ師になる為の勉強をしているのですね。それはきっと貴方にとっても、とても心強いと思います。LAはとても良い環境なので、きっと長女さんも素晴らしい施術者になれるでしょう! 私も応援しています。どうぞ宜しくお伝えください。
またいつかLAに行く時は連絡させていただきますね。2018年が素晴らしい年になりますように!

English

Hello. Many things must have been difficult afterwards. I am praying that the conditions of your neck and shoulders improve a day sooner.
Additionally, I heard that your eldest daughter is studying to be a masseuse. This must be very encouraging for you. LA is a very good environment, so I am certain that your eldest daughter will become a wonderful practitioner. I am cheering for her. Please send her my regards.
Please let me know the next time you visit LA. I wish you a wonderful 2018 year.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.