Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2018 at 23:41

pinkrose1122
pinkrose1122 50 ベストを尽くします! I'll put all my effort!
Japanese

こんにちは。その後、色々と大変だったのですね。首と肩の状態が一日も早く良くなることを祈っています。
それと、貴方の長女さんはマッサージ師になる為の勉強をしているのですね。それはきっと貴方にとっても、とても心強いと思います。LAはとても良い環境なので、きっと長女さんも素晴らしい施術者になれるでしょう! 私も応援しています。どうぞ宜しくお伝えください。
またいつかLAに行く時は連絡させていただきますね。2018年が素晴らしい年になりますように!

English

Hello. I didn't know you had a hard time since then. I wish your condition of neck and shoulders get well soon.
And, your oldest daughter is studying to be a masseuse? I suppose that would be also great to you. The environment in L.A.is great, so I'm sure your daughter will be a amazing masseuse! I'll cross my fingers for her. Please say "hi" to her for me.
I will contact you when I go to L.A. someday. I hope this 2018 will be a wonderful year for you!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.